Hello everyone! last week we shared with you our visit to the stand of ZEISS in EXPOOPTICA, today we bring you the full summary of our visit to the fair. EXPOOPTICA is one of the fairs with more history at European level with 32 editions behind them, and after a few years of comings and goings the last editions are being the resurgence of the fair. Little by little independent brands return to Madrid and we believe that this year has served as a turning point.

Hola a tod@s!! la semana pasada compartimos con vosotros nuestra visita al stand de ZEISS en EXPOOPTICA, hoy os traemos el resumen completo de nuestra visita a la feria. EXPOOPTICA es una de las ferias con mas historia a nivel europeo con 32 ediciones a sus espaldas y después de unos años de idas y venidas las últimas ediciones están siendo el resurgir de la feria. Poco a poco las marcas independientes vuelven a Madrid y creemos que este año ha servido de punto de inflexión.


One of the keys to success is the celebration of the fair every two years jointly with OPTOM, the congress of optometry that attracts a very high number of professionals in the sector. The truth is that the size of the fair is not what it was in the past but little by little EXPOOPTICA is being resized and we hope that it will soon become a European reference again.

Una de las claves de éxito es la celebración de la feria cada dos años de manera conjunta con OPTOM, el congreso de optometría que atrae a un número muy alto de profesionales del sector. La verdad es que el tamaño de la feria no es lo que fue en antaño pero poco a poco EXPOOPTICA se va redimensionando y esperamos que pronto vuelva a ser referente a nivel europeo.


The fair was divided into several thematic areas specialized in audiology, optical devices, lens manufacturers and an area for eyewear brands with a more independent profile, in that area we focused our visit and we have to tell you that we have some very good surprises. We start the sumary…

La feria estaba dividida en varias partes temáticas especializadas en audiología, aparatos ópticos, fabricantes de lentes y una zona para marcas de gafas con un perfil mas independiente, en esa zona centramos nuestra visita y hemos de deciros que nos llevamos algunas muy buenas sorpresas. Empezamos…


It was a surprise to find the legendary German firm founded by Carl Zalloni in the 60s and is an international reference full of legendary designs that marked an era and an aesthetic. The glasses of CAZAL are unmistakable, associated with the world of American rap and luxury have returned with great force to reedit their iconic models.

Fue una sorpresa encontrarnos con la legendaria firma alemana fundada por Cari Zalloni en los años 60s y es un referente internacional lleno de diseños legendarios que marcaron una época y una estética. Las gafas de CAZAL son inconfundibles, asociadas al mundo del rap americano y al lujo han vuelto con mucha fuerza reeditando sus modelos icónicos.

We were with our friends from OPTIBERIA, Spanish distributor of independent brands. In their stand we could see several brands such as EYECON, LA GOLONDRINA or FALVIN:

Estuvimos con nuestros amigos de OPTIBERIA, distribuidora de marcas independientes. En su stand pudimos ver varias marcas como EYECON, LA GOLONDRINA o FALVIN:


Italian firm with a very colorful design with high quality models and that feel great. The lightness and the taste for design details are the key to this brand with a long tradition and «know how» «Made in Italy».

Firma italiana con un diseño muy colorido con modelos de gran calidad y que sientan genial. La ligereza y el gusto por los detalles de diseño son la clave de esta marca con gran tradición y «know how» «Made in Italy».



The firm from Alicante is still on its way to create a collection with a lot of trend, betting on models with a very marked design that we love. His more vanguard designs are mixed with more basic models that seek inspiration in the light of the Mediterranean and result in very summery and cheerful colors.

La firma alicantina sigue en su camino de crear una colección con mucha tendencia, apostando por modelos con un diseño muy marcado que nos encanta. Sus diseños mas vanguadistas se mezclan con modelos mas básicos que buscan la inspiración en la luz del mediterráneo y dan como resultado colores muy veraniegos y alegres.

We had the pleasure of meeting with Asun Oliver from Valencia, an independent optician reference in our country !! «A big kiss Asun !!»

Tuvimos el placer de encontramos con Asun Oliver de Valencia, una óptica-optometrista independiente referencia en nuestro país!! «Un besazo Asun!!»



The brand from Madrid makes accessories such as pendants and magnifying glasses is already a veteran in the sector. FLIPPAN`LOOK is synonymous with elegance and very original designs using acetate to create jewelry. His magnifying glasses have a unique personality that leaves no one indifferent. Real works of art.

La casa madrileña de accesorios como colgantes y lupas es ya una veterana en el sector. FLIPPAN`LOOK es sinónimo de elegancia y diseños muy originales utilizando en acetato para crear joyas. Sus lupas tienen un personalidad única que no deja indiferente a nadie. Verdaderas obras de arte.



We did not know this Catalan brand, LIFE LOFT has left us very surprised with its colorful designs, its mixtures of acetates and its always fun shapes so that everyone can express their own personality. LIFE LOFT is a small family brand that has found its place little by little, we congratulate them on their magnificent collection!

No conocíamos a esta firma catalana, LIFE LOFT nos ha dejado muy sorprendidos con sus diseños coloridos, sus mezclas de acetatos y sus formas siempre divertidas para que cada uno pueda expresar su propia personalidad. LIFE LOFT es una pequeña firma familiar que poco a poco ha encontrado su sitio, les damos la enhorabuena por su magnífica colección!


We went through the stand of the Asociación Nacional de Empresarios de Optica y Profesionales (ANEOP), an association created recently to ensure above all the interests of independent opticians. Congratulations for your work! Take a look at their website to see the important work they are doing.

Pasamos por el stand de la Asociación Nacional de Empresarios de Optica y Profesionales (ANEOP) una asociación creada recientemente para velar sobretodo por los intereses de los ópticos independientes. Enhorabuena por vuestra labor!! Echad un vistazo a su web para ver la importante labor que están realizando.

Before leaving, we met Roberto of OneVision and, in turn, he is one of the creators and administrators of OPTICOSOPTOMETRISTAS.ORG, a professional forum where you can find topics for discuss and scientific dissemination on topics of optics and optometry. If you are optician-optometrist enter the forum and register.

Antes de irnos nos encontramos con Roberto de Optica OneVision y que a su vez es uno de los creadores y administradores de OPTICOSOPTOMETRISTAS.ORG, un foro profesional donde podrás encontrar temas de debate y divulgación científica sobre temas de óptica y optometría. Si eres óptico-optometrista entra en el foro y regístrate.


So far our visit to EXPOOPTICA 2018, we hope that the next edition in 2020 is established as an essential meeting of the most independent part of the sector as are other fairs such as Paris, Munich or Milan. Hope you liked it!

Hasta aquí nuestra visita a EXPOOPTICA 2018, esperamos que la siguiente edición en 2020 se consagre como una cita imprescindible de la parte mas independiente del sector al igual que lo son otras ferias como París, Munich o Milán. Esperamos que os haya gustado!



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.